martes, 17 de noviembre de 2009

Info para la family

Ya está, los billetes comprados. Pero no a Vietnam, sino a Tailandia, de todas formas, no están muy lejos.
Ça y est, les billets achétès. Mais non pour le Vietnam sinon pour la Thailande, de toutes façon ce n´est pas trop loin.

26/01/2010 CDG 15H10-->LE CAIRE 20H40
N° de vol : MS 00800 Compagnie : EGYPTAIR

LE CAIRE 22H40--> BANGKOK 12H00
N° de vol : MS 00960 Compagnie : EGYPTAIR

04/05/2010 BANGKOK 00H45--> LE CAIRE 06H00
N° de vol : MS 00961 Compagnie : EGYPTAIR

LE CAIRE 11H30--> PARIS ROISSY CDG 15H20
N° de vol : MS 00799 Compagnie : EGYPTAIR

domingo, 21 de junio de 2009

Información viaje Perú

A una semana de partir dejo por escrito las informaciones sobre el vuelo y el probable intinerario, sobre todo para las mamás y los papás que quieren saber por dónde andamos a cada instante.
À une semaine du départ je laisse par ecrit les informations sur les vols et le problable intineraire, sur tout pour les mamans et les papas, qui veulent savoir où on est à chaque instant.

Domingo 21:
Paris orly (TW)-Madrid Barajas(T4) IB3417: 07h50-9h40
Madrid-Lima (J Chavez Internacional) IB6651: 12h40-17h35
Lunes 22:
Lima+ Pisco
Martes 23:
Islas Ballestas + Reseva Natural de Paracas
Miércoles 24:
Ica+ Huacachina
Jueves 25:
Nazca
Viernes 26 y sábado 27:
viaje hacia Arequipa
Domingo 28 a miércoles 01:
Arequipa y Cañón del Colca
Jueves 2 a sábado 4:
Lago Titicaca
Domingo 05 a jueves 09:
Cuzco, Ollataytambo, Machu Pichu
Viernes 10:
Cuzo-Lima Star Peru 2I1118 11h25
Domingo 12:
Lima- Madrid (T4S) IB6650: 19h55-14h35
Madrid-Paris Orly IB3410: 17h30-19h25
kjnkjni

Domingo 21: Viaje de ida




El domingo salimos hacia Madrid, de donde, tras unos paseitos por el aeropuerto con Ali y Andreita, despegamos a las 13.00, direccción Lima. Pero después de unas 4 horas de viaje el avión cambia de dirección, para ir a posarse sobre las Palmas de Gran Canaria, tirando antes para ello unas cuantas toneladas de queroseno al mar... * ¿la forma del lago es natural o intencionada?
Le dimanche on voyage à Madrid, d´où, après quelques petites promenades dans l´aeroport avec Ali et Andreita, on decolle à 13 heures, direction Lima. Mais après 4 heures de voyage l´avión change de sens pour aller se poser à Palmas de Gran Canaria, en jetant avant quelques tons de querosene à la mer... * la forme du lac et naturel ou artificiel?

Lunes 22: Lima



Sobre las 15h (hora local) llegamos a Lima donde Edgar nos esperaba para llevarnos al reencuentro de Alex y Mariajo. Pasamos la tarde en Miraflores (el barrio más chic de la ciudad) y visitamos la tan polémica exposición de "Bodies", bastante interesante para locos de la anatomía humana como nosotros.

Vers 15 h (heure local) on arrive à Lima où Edgar nous attendait pour nous conduire à nos retrouvailles avec Alex et Mariajo. On se promène l´après midi à Miraflores (le quartier le plus chic de la ville) et on visite la controverse exposition "Bodies", très intéressante pour de fous de l´anatomie humaine comme nous.

Miércoles 23: Paracas




Camino hacia el sur hacemos parada en Paraca donde visitamos la reserva nacional, una vasta península desértica contorneada por enormes acantilados y playas de diferentes colores, atravesada por unas carreteras construidas solamente con sal.

Direction sud on s´arret à Paracas, oú visite la réserve nacional, une grande peninsule désertique conturnée par des falaises énormes et des plages de differentes couleurs, traversée par des routes faites que avec du sel.

Miércoles 24: Islas Ballestas

Temprano por la mañana embarcamos hacia las conocidas como "Galápagos de pobre". Por el camino descubrimos El Candelabro, un dibujo gigante en una colina de arena de origen desconocido.

Tôt le matin on embarque vers les îles connues comme "Galápagos du pauvre". À moité chemin on découvre Le Candelabre, un dessin géant tracé sur une coline sablonneuse.

Islas Ballestas




Una rica divesidad de fauna cohabita en ellas: peces, pájaros, pingüinos, leones de mar, cangrejos-araña, delfines e incluso ballenas en algunas épocas del año.

Une riche diversité de faune y cohabite: poissons, oisseaux, pingouins, lions de mer, crabes-araigne, dauphins et même des baleines quelques saisons.

Huacachina

Por la tarde nos vamos a surfear sobre las colinas del oasis de Huachina.


L´aprés-midi on s´en va faire du surf sur les colines de Huacachina.

Jueves 25: Nazca


Llegamos a Nazca, una ciudad chiquitita cuyos pricipales sitios turísticos son las lineas y su cementerio.
On arrive à Nazca, une petite ville dont les principaux sites touristiques sont ses lignes et son cimetière.

Lineas de Nazca


















Sobrevolamos las misteriosas lineas de Nazca, cuyo origen y finalidad sigue sin aclarse.

On survole les mysterieuses lignes de Nazca, dont on ne connaît pas clairement son origine et sa finalité.

Viernes 26: Arequipa




Y después de una noche de bus llegamos a Arequipa, la segunda ciudad más importante del Perú, situada a más de 2300m, rodeada de volcanes y cañones.


Et après une nuit de bus on arrive a Arequipa, le seconde ville plus importante du Perou, à plus de 2300m, entourée des volcans et des cagnones.





Aquí descansaremos un poco, visitando la ciudad en si misma, el convento de Santa Catalina, Juanita (la momia inca congelada),...

Ici on se reposera un peu, et on visitera la ville en elle même, le cuvent de Santa Catalina, Juanita (la momie inca congelée),...

Domino 28: Cabanaconde

El domingo salimos por libre a hacer un poco de senderismo por el cañón del Colca. Desde Arequipa cogemos un bus que nos conduce a Cobanaconde (a 3200m). Viaje de la muerte con una guiri a la que le da un yuyu al pasar por encima de los 4800m.

Le dimanche on pars à l´aventure pour faire un peu du trekking dans le canyon du Colca. Despuis Arequipa on prend un bus qui nous conduît jusqu´à Cabanaconde (à3200m). C´est le voyage de la mort où une gringa fait un malaise quand on franchi les 4800m.

La bajada



Tras una buena trucha nos ponemos en marcha. 3 horas de bajada hacia San Juan de Chucho, donde haremos la primera parada en casa de una abuelita muy maja.
Après une bonne truite on demarre. 3 heures de descente jusque San Juan de Chucho, où on fera le premier stop chez une mamie très gentille.

Lunes 29: hacia el oasis





Al día siguiente, nos lo tomamos con calma. Por el camino visitamos otros pueblecitos. Y aunque el camino no es muy duro llegamos con ansias a las piscinas del oasis.

Le lendemain, on le prend avec du calme. Dans le chemin on visite des autres villages du cagnon. Et meme si le chemin n´est pas trop dure on remercie les piscines du oasis.

Martes 30: la subida



El martes, a las 5 de la mañana, comenzamos el famoso ascenso en el que todo el mundo muere. Nos dicen que son 4 horas de subida intensa pero con dos y media nos bastan. Así que ya bien arriba podemos disfrutar de una bonito amanecer sobre las montañas (y de un buen desayuno a la espera del bus).

Le mardi, à 5 heures du matin, on commence la montée dans la qu´apparamente tout le monde souffre. On nous a dit qu´il faut 4 heures de dure montée mais en fait avec 2.30 c´est assez. Donc bien en haut on peut profiter d´un joli lever du soleil (et d´un bon petit´ dej en attendent le bus)

De vuelta hacia Arequipa nos paramos en las aguas termales de Chivay. Un baño fresquito ¡¡a 37ºC!!
Au retour on s´arret aux eaux thermales de Chivay. Un bon bain frais à 37ºC!!

Miércoles 24: Puno



Llegamos a Puno, ciudad-puerto del lago Titicaca, en la que sientes la altitud a cada paso (3800m). Buscamos el puerto pero el nos encuentra antes. Una banda de capitanes de barco nos proponen llevarnos a las islas.
On arrive à Puno, ville-port du Lac Titicaca, où tu sens la manque d´oxigéne due à l´altitud à chaque pas. On veut chercher le port mais il nous trouve avant. Un tropeau de capitaines de bateau nous proposent nous amèner dans les îles.

Jueves 02. Uros



Tras una horita de barco llegamos a las islas Uros. Se trata de unas ilas flotantes muy curiosas hechas de una especie de paja.

Après une petite heure de bateau on arrive aux îles Uros, des îles flottantes faites un roseaux

Amantaní




Después de unas pocas expliaciones de historia, geografia, politica y sociedad navegamos hacia Amantaní, donde pasaremos la noche en una familia. La isla es de ensueño pero nos decepcionamos un poco porque no encontramos la convivencia que esperabamos.

Après quelques explicacions de histoire, geographie, politique et societé on navigue vers Amantaní, où on pasera la nuit chez un famille. L´île est genial mais on est un peu deçu puisqu´on ne trouve pas la convivialité qu´on attendait.

Viernes 03: Taquile

Noche de infierno con un frio glacial. Al día visitaremos la isla vecina de Taquile, bastante más grande, otra buena trucha y de vuelta a Puno.
Nuit d´enfer avec un froid glaciaire. Le lendemain on visitera l´île voisine, Taquile, plus grande, encore une bonne truite et de retour à Puno.